WEB开发网
开发学院WEB开发Jsp Springi18n的betterpractice 阅读

Springi18n的betterpractice

 2008-01-05 09:29:55 来源:WEB开发网   
核心提示:因为希望把SPRingSide搞成国际化项目,i18n就成了必做的事情,Springi18n的betterpractice,照抄appfuse,折腾了很久后才发现appfuse式的sample总是只顾着演示自己的一亩三分地而忽略了很多其他东西,3.4 有趣的theme 解决"做成图片的文字"的国际化

  因为希望把SPRingSide搞成国际化项目,i18n就成了必做的事情。
  照抄appfuse,折腾了很久后才发现appfuse式的sample总是只顾着演示自己的一亩三分地而忽略了很多其他东西。

  1.从基础开始,没有Spring时,java的i18n是这样的:
  1.1 jsp环境
  首先写一个messages.zh_CN.properties文件,放在class-path也就是/WEB-INF/classes里   welcome=欢迎  然后用native2ascii.exe把它转为 welcome=\u6b22\u8fce
  在web.xml中定义messages文件   <context-param>
      <param-name>javax.servlet.jsp.jstl.fmt.localizationContext</param-name>
      <param-value>messages</param-value>
    </context-param>
  最后在jsp里使用
<%@ taglib uri="http://java.sun.com/jstl/fmt" prefix="fmt" %>
<fmt:message key="welcome"/>
假如有多个Resource Bundle文件, 就要在jsp里用<ftm:bundle>定义了.

1.2 pure Java环境
  ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle("messages");
  String welcome = rb.getString("welcome");

2.Spring的增强及appfuse的做法
  Spring增加了MessageSource的概念,一是applicationContext将充当一个单例的角色,不再需要每次使用i18时都初始化一次ResourceBundle,二是可以代表多个Resource Bundle.

  在ApplicationContext的定义文件中,增加如下节点: 
  <bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource">
    <property name="basename" value="messages"/>
  </bean>
  则在pure java环境中。 context.getMessage("welcome", null, Locale.CHINA)

 而在jsp环境中,Controller调用JSTL viewResolver再调用Jsp时,<fmt:message>将继续发挥它的功效。

 因此,appfuse等sample都是在appfuse-servlet.xml 中定义一个<messageSource>。

3.Better Practice
3.1 要不要定义javax.servlet.jsp.jstl.fmt.localizationContext
   Appfuse等sample,都是假定大家完全使用Controller作访问入口,jsp甚至藏在了/web-inf/中。而很不幸,大家的项目可能还是有很多直接访问jsp的地方,而直接访问jsp时,<messageSource>节点是没有作用的。
   但假如定义了javax...localizationContext, 又会让MessageSource失效......

3.2 messageSource定义在ApplicationContext.xml还是appfuse-servlet.xml
   ApplicationContext*.xml由ContextLoaderListener载入,而appfuse-servlet.xml靠dispatchServlet载入,并拥有一个指向ApplcationContex*.xml指针。所以,appfuse-servlet.xml能看到定义在ApplcationContext里的东西,而反之做不到。
   明显, 把<messageSource>定义在ApplicationContext.xml 能获得更好的可见性。
   但是appfuse没有在pure Java代码中使用i18n,也就没有考虑这个问题。

3.3 果断不用鸡肋级<spring:message> tag
   连appfuse也不用它,可见多么鸡肋。因为fmt在找不到资源时,最多显示???welcome???,而<spring:message>则会抛出异常,谁会喜欢这种定时炸弹阿。

3.4 有趣的theme 解决"做成图片的文字"的国际化
    theme也就是把message的原理发挥了一下,让不同语言的美术字图片的路径也可以定义在theme_zh_CN.properties和theme_en_US.properties中。终于有一个不那么鸡肋的spring tag了。

4.简单归纳

1. jstl中仍然使用标准的<ftm:message>及其定义?

2.java中使用spring的<messageSource>实现单例

3.用<spring:theme>解决那些做成图片的文字的国际化问题

4.Spring 还有session,cookie locale resolver, 到时可以看一下.

Tags:Springin betterpractice

编辑录入:爽爽 [复制链接] [打 印]
    赞助商链接