WEB开发网      濠电姷鏁告繛鈧繛浣冲洤纾瑰┑鐘宠壘閻ょ偓銇勯幇鍫曟闁稿鍠愰妵鍕冀閵娧佲偓鎺楁⒒閸曨偄顏柡宀嬬畱铻e〒姘煎灡绗戦梻浣筋嚙濮橈箓顢氳濠€浣糕攽閻樿宸ュΔ鐘叉啞缁傚秹宕滆绾惧ジ寮堕崼娑樺缂佹宀搁弻鐔风暋閻楀牆娈楅梺璇″枓閺呯姴鐣疯ぐ鎺濇晝闁靛牆妫欓蹇旂節閻㈤潧浠﹂柛銊ョ埣楠炴劙骞橀鑲╋紱闂佽宕樼粔顔裤亹閹烘挸浜归梺缁樺灦閿曗晛螞閸曨垱鈷戦柟鑲╁仜婵″ジ鎮楀☉鎺撴珖缂侇喖顑呴鍏煎緞濡粯娅囬梻浣瑰缁诲倿寮绘繝鍥ㄦ櫇闁稿本绋撻崢鐢告煟鎼淬垻鈯曢柨姘舵煟韫囥儳绋荤紒缁樼箖缁绘繈宕橀妸褌绱濋梻浣筋嚃閸ㄤ即宕弶鎴犳殾闁绘梻鈷堥弫鍌炴煕閳锯偓閺呮瑧妲愬Ο琛℃斀闁绘劕妯婇崵鐔封攽椤旇棄鍔ら摶鐐烘煕閺囥劌澧柛娆忕箻閺屽秹宕崟顒€娅g紓浣插亾濠㈣泛顑囩粻楣冩煙鐎涙ḿ绠橀柨娑樼У椤ㄣ儵鎮欓鍕紙闂佽鍠栫紞濠傜暦閹偊妲诲┑鈩冨絻椤兘寮诲☉銏犖╅柕澶堝労閸斿绱撴担绋库偓鍝ョ矓瑜版帒鏋侀柟鍓х帛閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘 ---闂傚倸鍊烽悞锔锯偓绗涘厾娲煛閸涱厾顔嗛梺璺ㄥ櫐閹凤拷
开发学院WEB开发Jsp Java用户界面本地化实例探索 阅读

Java用户界面本地化实例探索

 2008-01-05 08:56:22 来源:WEB开发网 闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋闁圭虎鍠栫粻顖炴煥閻曞倹瀚�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘插瀭闁汇垹鐏氬畷鏌ユ煙閹殿喖顣奸柛搴$У閵囧嫰骞掗幋婵冨亾閻㈢ǹ纾婚柟鐐灱濡插牊绻涢崱妤冃℃繛宀婁簽缁辨捇宕掑鎵佹瀸闂佺懓鍤栭幏锟�濠电姷鏁告慨顓㈠箯閸愵喖宸濇い鎾寸箘閹规洟姊绘笟鈧ḿ褍煤閵堝悿娲Ω閳轰胶鍔﹀銈嗗笂閼冲爼鍩婇弴銏$厪闁搞儮鏅涙禒褏绱掓潏鈺佷槐闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋闁圭虎鍠栫粻顖炴煥閻曞倹瀚�  闂傚倸鍊烽懗鑸电仚缂備胶绮〃鍛村煝瀹ュ鍗抽柕蹇曞У閻庮剟姊虹紒妯哄妞ゆ劗鍘ч埥澶娢熼柨瀣偓濠氭⒑瑜版帒浜伴柛鎾寸☉閳绘柨顫濋懜纰樻嫼闂佸憡绋戦オ鏉戔枔閺冣偓缁绘稓浠﹂崒姘瀳闂佸磭绮幑鍥嵁鐎n亖鏀介柟閭﹀墯椤斿倹淇婇悙顏勨偓鏍ь潖婵犳艾鍌ㄧ憸蹇涘箟閹绢喗鏅搁柨鐕傛嫹
核心提示:国际化是使程序具有足够的灵活性、能在世界上任何地区运行的过程,国际化所要求的必然结果是地方化――使一个程序能够运行在特定地区的过程,Java用户界面本地化实例探索,本文尝试用一个简单的例子来演示java用户界面本地化,Java语言内核基于Unicode3.0(Java 1.4)提供了对不同国家和不同语言文字的内部支持,

  国际化是使程序具有足够的灵活性、能在世界上任何地区运行的过程。国际化所要求的必然结果是地方化――使一个程序能够运行在特定地区的过程。本文尝试用一个简单的例子来演示java用户界面本地化。Java语言内核基于Unicode3.0(Java 1.4)提供了对不同国家和不同语言文字的内部支持,由于先天的原因,Java对于国际化的支持远远要比C/C++来的优越。

  在我看来本地化必须满足以下的三个条件:

  1、程序必须能读、写和操作本地化的文本。

  2、程序在显示日期和时间、使数字格式化以及排序子串时,必须符合地方习惯。(通过java.text包里面的类可以实现这些要求)

  3、所有用户可见的文本都能在运行时获得,而不是直接写入程序中。(通过java.util包里的ResourceBundle类和他的子类可以实现这些要求。)

  实现这三个方面可以真正实现程序的国际化。

  首先让我们来了解一下地区。地区代表一个地理上、政治上或文化上的区域。在Java中,地区由java.util.Locale类表示。地区经常以一种语言来定义,该语言则由其标准的小写双字母代码表示。(例如:en代表英国,fr代表法国,zh代表中国),但有时候语言是不能代表一个地区的,那就要在语言后面再加上一个国家或该国家的地域(例如:en_US代表美国,zh_TW)。Locale类保存着一个静态的默认地区,它可以用Locale.setDefault()和Locale.getDefault()来设置和查询。一个程序可以生成和使用任意数目的非默认Locale对象。

  让我们再来看一下Unicode字符编码。Java使用Unicode的字符编码,其本身就是迈向国际化的一大步。Unicode编码其每个字符都占两个字节。用\u****的形式表示。Unicode的字符可以等价于其他编码的字符(例如:从\u0020到\u007E的字符等价于ASCII和ISO8859-1字符的0x20到0x7E)。

  本文主要是对用户界面地方化,由于我使用的是资源束!所以有必要对资源束作一下解释。

  为定义一束地方化的资源,你需要生成一个ResourceBundle(资源束)的子类并且提供handleGetObject()和getKeys()方法的定义。为了在程序中使用来自ResourceBundle的地方化资源,就需要先调用静态的getBundle()方法,用getBundle()获得一个ResourceBundle对象,然后再用getObject()方法去按照名字来查找资源。当然也可以使用getString()简单的把getObject()的返回值分配给一个String对象。GetBundle()方法采用basename_language_country_variait----没找到的话->basename_language_country----没找到的话->basename_language----没找到的话->basename(默认资源文件)的算法寻找合适的资源。假如以上都没找到的话,则会抛出一个MissingResourceException异常。
  现在我们来看一个简单的例子,如何使Java程序用户界面地方化的。

  首先我们的程序需要查找特定Locale对象关联的资源包,所以应该定义一个Local对象,来获取本地默认的地区!然后可以调用ResourceBundle的getBundle方法,并将locale对象作为参数传入。

  清单一:

Locale locale = Locale.getDefault(); //获取地区:默认
//获取资源束。如未发现则会抛出MissingResourceException异常
ResourceBundle bundle = ResourceBundle.getBundle("PRoperties.Dorian",locale);
  清单一中的”Properties.Dorian”代表Properties包下以Dorian命名的默认资源文件。这样就可以使用资源文件了!让我们来看看资源文件是如何定义的。

  清单二:

# Dorian.properties是默认的"Dorian"资源束文件。
# 作为中国人,我用自己的地区作为默认

Title=\u4e2d\u56fd;
red.label=\u7ea2\u8272;
green.label=\u7eff\u8272;
blue.label=\u84dd\u8272;
  清单三:

# 文件Dorian_en_US.properties,是美国地区的资源束
# 它覆盖了默认资源束

Title=America;
red.label=Red;
green.label=Green;
blue.label=Blue ;
  清单一和二定义了一个默认资源文件,和美国地区的资源文件。其中等号左边的字符串表示主键,它们是唯一的。为了获得主键对应的值,你可以调用ResourceBundle类的getString方法,并将主键作为参数。此外,文件中以“#”号开头的行表示注释行。需要注重的是清单二中的“\u4e2d\u56fd”,它是字符“中国”的Unicode字符码。是使用Java自带的native2ascii工具转换的(native2ascii in.properties out.properties),这是为了不在程序界面中产生乱码。

  清单四:

cmdRed.setText(bundle.getString("red.label"));
cmdBlue.setText (bundle.getString("blue.label"));
cmdGreen.setText (bundle.getString("green.label"));
  清单二中的cmdRed、cmdBlue、cmdGreen 为按钮。bundle.getString("red.label")为得到资源文件中主键是red.label的值。

  好了到此为止Java程序用户界面的本地化就是这么简单。不过,要提醒你的是在为用户界面事件编写事件监听器代码时,要格外小心。请看下面这段代码。

  清单五:


Tags:Java 用户界面 本地化

编辑录入:爽爽 [复制链接] [打 印]
赞助商链接